56. เชิญทานอาหารค่ำ
Alone = คนเดียว
Invitation = คำเชิญ
Meeting = การประชุม
Over = เสร็จ
Directions = คำสั่ง
บาร์บาร่า
Barbara : |
สวัสดี เจมส์, ดีใจที่ได้เจอคุณอีกครั้ง.
Hi James, it's good to see you again. |
เจมส์
James : |
สวัสดี บาร์บาร่า.
Hi Barbara. |
บาร์บาร่า
Barbara : |
คุณมาที่นี่ เพราะงานใช่ไหม?
Are you here for work? |
เจมส์
James : |
ใช่.
Yes. |
บาร์บาร่า
Barbara : |
สตีฟอยู่กับคุณใช่ไหม?
Is Steve with you? |
เจมส์
James : |
ไม่ ผมอยู่ที่นี่คนเดียว. ครั้งนี้สตีฟไม่สามารถมาได้.
No I'm here alone. Steve couldn't come this time. |
บาร์บาร่า
Barbara : |
คุณจะอยู่ที่นี่นานแค่ไหน ?
How long will you be staying? |
เจมส์
James : |
4
วัน. ผมจะกลับไปในวันศุกร์.
4 days. I am going back on Friday. |
บาร์บาร่า
Barbara : |
พี่(น้อง)ชาย และฉัน จะไปทานมื้อเย็นด้วยกัน. คุณ อยากจะไปกับเราไหม?
My brother and I are getting together for dinner. Do you want to come with us? |
เจมส์
James : |
ใช่, นั่นคงดี. ผมมีประชุมในอีกหนึ่งชั่วโมง.ผมสามารถเจอคุณหลังจากนี้,ถ้านั่นโอเค. การประชุมคงไม่นานนัก
Yeah, that would be nice. I have a meeting in an hour. I can meet you afterwards, if that's OK. The meeting shouldn't last long. |
บาร์บาร่า
Barbara : |
นั่นดีเลย. คุณประชุมกับใคร?
That's fine. Who is your meeting with? |
เจมส์
James : |
บริษัทบอสตันประกันภัย. ผมจะโทรหา คุณ เมื่อประชุมเสร็จ.
The Boston Insurance Company. I'll call you when it's over. |
บาร์บาร่า
Barbara : |
โอเค.
OK. |
เจมส์
James : |
ผมสามารถใช้โทรศัพท์ของคุณได้ไหม ?ผมทิ้งของผมไว้ในรถยนต์ และผมต้องการโทรหาพวกเขาเพื่อถามทาง
Can I use your phone? I left mine in the car and I want to call them to get directions. |
บาร์บาร่า
Barbara : |
แน่นอน, เอ้า นี่.
Sure, here you go. |
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น
Don't spam. All comments are verified. Thank you.